NBC 나가사키 방송의 '핀토'에 생방송으로 출연했습니다.


23태양()、NBC長崎放送の夕方の番組『ピント』に生中継でお店を紹介していただきました。 生中継は初めての経験で、緊張しました。 話す内容も飛んでしまい エキストラバージンオリーブオイルの試飲だけの説明になっていたので エキストラバージンオリーブオイルは飲む物との印象だったのではないかと。 番組では エキストラバージンオリーブオイルの風味をわかりやすく体験していただくために そのまま飲んでいただきましたが、 エキストラバージンオリーブオイルは 最高の調味料なので パン、パスタをはじめ   お味噌汁、納豆、お刺身、焼き魚など 和食にも良くあい、とても美味しくなります! 収穫したばかりのオリーブの実を 熱も加えず、薬剤も使わずに 清潔な搾油場で24時間以内にオイルにして 真空遮光のステンレスタンクに保管します。 フレッシュなオリーブの実のジュースなんです! 作り方、味と香り、栄養成分など  普通の油とはかけ離れていますので 決して、値段はたかくないんですよ!! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

NBC 나가사키 방송의 "핀토"에 출연합니다.


23태양(), NBC 나가사키 방송의 저녁 프로그램 '핀토!'에서 매장을 생중계합니다. 17:00~17:30 사이에는 약 6분이 소요됩니다. 시간 되시면 꼭 봐주세요!! 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

NIB 나가사키 국제 TV "히루지게 돈"에 출연합니다.


내일 20일(토양)오후 11시 45분~에서는 프로그램 '히루지게 돈'NIB 나가사키 국제 TV 프로페셔널이 당점을 소개합니다. 나는 내 머리가 많이 회전하지 않는 것과 같은 질문에 대답하고 있으며 화면을 채 웁니다.(미소) 4~5분 정도 소요되지만, 가게 안팎도 소개하고 있으니 집에 있을 때 꼭 봐 주세요. 매장은 방송 당일 20 일에 영업합니다.(토양)쉬는 날입니다. 21일(태양)오전 10시~오후 5시까지 영업합니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

후쿠오카 KBC 라디오의 '파운'에 출연합니다


오늘은 25 일 후쿠오카 KBC 라디오 프로그램 '파운'에서 14:05 ~ 10 분 정도 인터뷰를합니다. 우리는 가게와 올리브 오일에 대해 이야기 할 계획입니다. 후쿠오카 현의 여러분, 시간이 있으면 들어주세요. 너무 빨리 말하지 않도록 주의합시다... 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

나가사키 신문에서 출판되었습니다.


어제 10 일 나가사키 신문에 게재되었습니다. 고향 경제 측면의 왼쪽 상단 모서리에는 작지만 작습니다. 운 좋게도 그 옆에는 링거 헛 회장과의 큰 인터뷰 기사가 있었습니다! 이 기사는 놓칠 수 없습니다! 그래서 필연적으로, 당신은 또한 옆에 내 작은 기사를 보게 될 것입니다. 문의도 많이 받고 있습니다. 나가사키 신문 감사합니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

사세보 FM 라디오의 프로그램 '세봉몬'에 게스트로 출연했습니다.


오늘은 화요일 오후 7시~8시에 사세보 FM 라디오 방송국 '세봉몬' 프로그램에 게스트로 출연해 MC와 이야기를 나눕니다. 어떻게 하면 좋을까 긴장하고 있습니다만, MC와의 질의응답 세션인 것 같아서, 혼자 이야기하는 것보다는 안전하다고 생각합니다. 강연 사이에 제가 요청한 노래가 네 곡 정도 있습니다. 나는 90 년대의 서양 음악을 요청했다. 음원이 라디오 방송국에 있으면 재생됩니다. 시간이 되시면 들어주세요. 주파수는 87.3 Happi FM입니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

Cookpad Plus에 게시되었습니다.


이달 2일에 공개된 '쿡패드 플러스'에 대한 작은 광고도 있었다. 한 달에 160,000 부라고합니다. 지난달 'CREA'는 한 달에 9만 장이 팔렸다. 광고를 받고 기뻤습니다. 웹 사이트의 품질이 중요합니다. 오사카의 코타니 씨의 관대 한 후속 조치 덕분에 내 웹 사이트는 주요 광고 대행사에서 판매됩니다. 저렴한 가격에?? 감사 하겠습니다????? 정말 고마워요, 오타니 씨. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

CREA에 게시되었습니다.


이달 7일 출시(사세보는 9 일 발매 예정이다.)나는 월간 잡지 "CREA"에 게재되었습니다. 이 홈페이지를 봤는데 연락을 해서 선물 기능을 할 테니까 광고하고 싶냐고 물었습니다. "CREA"는 엄청나게 비싸야 합니다.??나는 한 번 거절했다. 그러나 그들은 매우 정중하게 응답하고 지역 정보 잡지와 같은 가격을 제시했기 때문에 나는 그것을 요구하기로 결정했습니다. 전경의 된장은 7 월 세이부 이케부쿠로 본점의 OLIVE JAPAN 2019 이 행사에서 SAFIR의 맛 올리브 오일은 매우 인기가 있었으며 가장 많이 팔린 제품 중 하나였습니다. 이 맛있는 맛의 올리브 오일을 더 많은 사람들에게 전파하기를 바랍니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

올리브 오일 요리는 Tokyo Gas의 잡지 "Hot Times"에 게재되었습니다.


도쿄 가스 (도쿄 가스)정기적으로 발행되는 잡지 "Hotto TIMES"에서는 당점에서 판매되는 올리브 오일 접시와 정삼각형 미니 플레이트를 사용했습니다. "OLIVE JAPAN"이 7월에 세이부 이케부쿠로 본점에서 개최되었습니다 2019 또한 매우 인기가 있으며, 해외에서 온 올리브 오일에 관련된 사람들도 "올리브 오일 요리"에 흥미가 있습니다. "핫 타임즈" 이번에는 올리브 오일에 대한 특집으로, 일본 올리브 오일 소믈리에 협회의 타다 회장에 의한 올리브 오일 입문 미니 강연과 같은 기사입니다. 매일 제대로 된 올리브 오일을 먹고 싶은 분은 매우 알기 쉽다고 생각합니다. 관동 지역의 여러분께, 꼭 이 "Hotto TIMES"를 받아 봐 주세요. 실제로 접시에 올리브 오일을 부으면 아름다운 그라데이션의 큰 사진이 있습니다.? 이 웹 사이트의 온라인 상점에서 구입할 수 있습니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

그것은 유명한 스페인 올리브 오일 책 "EBOLEUM"에 출판되었습니다.


올해 저는 운이 좋게도 두 권의 훌륭한 올리브 오일 책에 포함되었습니다. 소믈리에로서 "올리브 오일로 절묘한! 고기 요리" 스페인의 유명한 올리브 오일 책 "EBOLEUM"에는 가게가 있습니다 덕분에 가게를 방문하라는 전화를받는 경우가 많습니다. 그러나 내 홈 샵 때문에 위치를 찾기가 매우 어렵습니다. 간판이나 아무것도 없기 때문에 평범한 집입니다. 또한 최근에는 워크숍 강사로서의 요청이 많아지고 있기 때문에 영업일 기준은 주 3 ~ 4 일 정도입니다. 내점까지 와서 미안하지만, 가게에는 휴일이 많아요. 내점하기 전에 전화로 영업 여부를 확인하시기 바랍니다.(__)mLanguage 이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기
12