(1) 스페인 마드리드에 가서 올리브 오일 생산자를 방문하고 전 세계의 올리브 오일이 모이는 무역 박람회에 갔다.


정확히 1년 전, 저는 스페인 마드리드에 가서 올리브 오일 생산자들을 방문하고 전 세계의 올리브 오일이 모이는 무역 박람회에 갔습니다. 올리브 오일에 대해 알면 알수록 내가 만족하는 것을 수입하고 싶었습니다. 5개월 전, 저는 M&m Olive63에서 수입하기로 결정한 멋진 Albequina 단일 엑스트라 버진을 만났습니다.??나는 프로듀서에게 갔다. 나는 발렌시아에 사는 동료 소믈리에인 케이코에게 마련을 조정해 달라고 부탁하고 기차를 타고 하엔이라는 시골 마을로 갔습니다. 역은 작은 무인 역이었고, 프로듀서가 플랫폼에서 나를 데리러 왔습니다. 역에서 차를 주차 한 곳까지 짧은 시간에 아몬드 꽃이 5 분 동안 피고있었습니다.(거리 나무는 아몬드 나무입니다.)그것은 나에게 큰 인상을 남겼습니다. 차에 타서 가자. 고속도로?이런 도로에서 20분 정도 운전했습니다. 생산자들은 우리의 방문을 환영했고 먼저 우리를 마을의 상징이기도 한 오래된 큰 황새 교회로 데려갔습니다. 날씨도 매우 좋았고, 공기도 아름다웠고, 푸른 하늘도 일본과 달랐습니다. 정말 멋진 교회였고 지붕에는 수많은 황새가 둥지를 틀고 있었습니다. 교회는 황새가 쉽게 둥지를 짓고 둥지가 떨어지지 않도록 주조 둥지의 기초를 만듭니다. 내 눈은 내가 처음 본 광경에 붙어있었습니다. 벌써 기분이 좋아져요. 내일 봐요?? 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.

모두 보기

(2) 우리는 올리브 나무와 기름 공장에 갔다.


황새 교회의 경치를 즐겼고, 대상 생산자의 올리브 과수원과 오일 공장에 데려갔습니다. 우리는 양쪽에 끝없는 포도밭과 올리브 과수원을 따라 10 분을 더 운전했습니다. 목적지에 도착? 큰 올리브 과수원, 작은 석유 공장 및 사무실. 비교적 작은 회사입니다. 내 이상적인 크기? 개인별로 수입하기 때문에 대기업이 여러가지 일을 하기 어렵고, 우리의 요구에 부응하기 어렵기 때문입니다. 머리 꼭대기부터 발끝까지 순백의 옷을 입고 제분소에 들어갔다. 오일 프레싱이 끝난 지 오래되었으므로 장소의 냄새와 청결을 확인하기로 결정했습니다. 물론, 기름의 저장 상태. 산화 된 기름의 냄새가 조금도 없었고, 반대로 홀의 공기는 맑고 매우 깨끗한 곳이었습니다. "아~? 완벽하다'고 생각했다. 그러나 내가 질문했을 때,?? 나는 생각하기 시작했다. 나는 속으로 '작년 오일이 알베키나의 멋진 향이었기 때문에 소소를 시음해 보자'고 말했다. 그렇지만......... 이다. 내일 만나요 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

(3) OLIVE JAPAN 2016의 세계 올리브 오일 콘테스트에 참가할 생산자가 선정되었습니다.


[어젯밤, 블로그를 업로드하려고 할 때 화면이 비어 있었고 내가 줄 계획이었던 "3"이 사라졌습니다.(^_^;) 제분소와 작업장을 둘러본 후 비즈니스 회의실에 들어가 친근한 분위기에서 수다를 떨기 시작했습니다. 수입품에 대해 이야기 할 때, 나는 나를 화나게하는 문제가 있다는 것을 깨달았습니다. 나는 내가 얼마나 어리석은지 깨달았다. 그런 생각을 제쳐두고, 가장 먼저 하고 싶은 것은 4월에 열리는 「OLIVE JAPAN 2016」세계 올리브 오일 콘테스트에 출전해 입상하는 것입니다. 그 밖에도 여러가지 확인하고 의도를 전했습니다. 흔쾌히 승낙해준 프로듀서분들께 감사드렸다. 프로듀서는 "정말 콘테스트에 참가하고 싶다.?』と、コンテストに出品する用のオリーブオイルを私達に託されました。 わたし達へのお土産にも好きなだけ持っていってくれと言っていただいたのですが…… 重いんです。 とっても。 他のメーカーのオリーブオイルも買って帰りたいし。 結局、コンテスト用の数本と予備の数本を戴いて行くことにしたのです。 帰り掛けに、町で一番美味しいウサギ料理のお店でお腹一杯ご馳走になりました。 スペインでは、ウサギをよく食します。 市場にも、皮を剥いだウサギが、鶏肉や豚肉などと一緒に普通に売られています。 鶏肉に似ています。 駅まで送っていただき、歓迎していただいた事に再度感謝をお伝えして電車でマドリッドへ戻りました。 コーディネーターでソムリエ仲間の敬子さんとマドリッドの駅で一旦お別れです。 彼女はバレンシアへ帰りました。 数日後、バレンシアの敬子さんのところへ遊びに行く事になっています。 重たいオリーブオイルの瓶のほとんどを、生産者さんの所からホテルまで娘が持ってくれたので凄く助かりました。 好きな物買っていいからね? 호텔로 돌아온 딸은 집으로 가져온 올리브 오일을 수건과 비닐 랩으로 감싸면서 몇 마디 말했습니다. "이거 맛있어?" 어떤 맛일지 궁금합니다.?나는 그 자리에서 내가 그것을 맛보는 것을 잊었다는 것을 깨달았다. 지난... 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

(4) 올리브 오일 시음회에 오는 것을 잊었습니다.


올해 올리브 오일을 수입하기로 결정한 생산자에게 오는 것을 잊었습니다. 나는 매우, 끔찍한~ 끔찍한 예감이 들었다. 그 자리에서 나를 화나게 한 새로운 문제였고, 나는 그것을 맛보는 것을 잊었지만, 그들은 우리에게 그것을 맛보는 것을 권장하지 않았습니다. 어쩌면 그것은 그들이 만든 올리브 오일에 대해 큰 확신을 가지고 있다는 것을 의미했을 수도 있고, 그 반대였을 수도 있습니다. 절대 안돼, 정반대야.??? 그렇게 생각하게 만든 자료는 실제로 석유 공장을 견학하는 동안 생산자와 대화한 것입니다. 즉, 반죽 시간입니다. 분쇄 후 올리브 과일이 반죽됩니다. 반죽 시간은 수확시기의 날씨, 과일의 품종, 성장, 원하는 맛에 따라 다릅니다. 그리고 섭취할 수 있는 기름의 양. 글쎄, 사실. . 프로듀서가 내가 원하는 답장을 받지 못했다. 그래서 여행 도중???되었습니다. 파트 2를 참조하십시오. 내가 가져온 올리브 오일 병의 수는 손상을 고려할 때 간신히 열 수밖에 없었습니다. 나는 수입품에 대해 떠오른 큰 문제들에 너무 화가 나서 중요한 것들을 잊어버렸다. 머리부터 발끝까지 불안감에 휩싸였다. 그러나 나는 항상 긍정적 인 생각을 하는 사람이고, "괜찮아! 아니면, 잘 될 거야!' 나는 생각하기로 결정했다. 왜냐하면, 작년에 그 멋진 향기로운 알베키나를 만든 프로듀서들이니까! ! 우연이 아니라고 생각합니다! ! 지난... 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

(5) 나는 발렌시아를 즐겼다. 오렌지 주스가 맛있어요!


비행기 좌석이 비어 있기 때문에 Keiko는 마드리드에 일찍 도착한 저와 제 딸을 돌보고 동료 소믈리에와 협력하도록 요청하고 발렌시아에 초대했습니다. 올리브 오일을 수입하기로 결정한 생산자에 대한 방문은 끝났습니다. 그래도 기분이 좋지 않습니다. 나는 며칠 후에 무역 박람회에 참석할 것이고 그것을 관리할 수 있을 것입니다.? 재미있게 지내자.? 발렌시아는 안타깝게도 흐렸지만 마드리드와는 분위기가 완전히 달랐습니다. 가로수는 오렌지 나무입니다. 예상대로:?발렌시아?? ちょうどオレンジの花が咲いていたのですが、なんとオレンジも木になったままなんです。 食べられないオレンジなので、鳥や小動物も食べないんだとか。 市場で買い物したり、本場のパエージャを食べに行ったり、街並みを散歩したり、オシャレなカフェに入ったり、オリーブオイル専門店に行ったり、敬子さんのおかげでバレンシアを楽しみました。 バレンシアで衝撃的だったのが、オレンジジュースの激ウマさ!! マドリッドのオレンジジュースとは明らかに違いました! さすが、バレンシア☆彡 あ~~、このジュースにルセロ社の『アスコラーノ』を入れたら、とんでもなく美味しくなるだろうなぁと思いました。 朝から夕方まで敬子さんにバレンシアを案内して頂き、駅まで送っていただき、マドリッドへ戻りました。 さあ、明日はマドリッド散策。 心地良い疲れとともに、眠りにつきました。 続く… Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

(6) 나는 대망의 "세계 올리브 오일 전시회"에 갔다.


발렌시아에서 마드리드에 돌려 보내고 다음날은 휴식 일?。 다음날, 우리는 호텔 근처의 왕궁을 여유롭게 산책했습니다. 맑고 푸른 하늘은 일본의 맑은 하늘과 비교할 수 없을 정도로 아름다웠습니다. 일본의 하늘은 PM2.5 및 기타 요인의 영향으로 인해 정체되어 있을 수 있습니다. 며칠 후, 오랫동안 기다려온 세계 올리브 오일 전시회. 일본 올리브 오일 소믈리에 협회의 타다 회장에 의한 세미나도 만석이었고 많은 관중이있었습니다. 회장 세미나가 끝난 후 행사장을 돌아다니며 올리브 오일을 맛보았습니다. 예상대로 빵 시식을 추천하는 업체는 없습니다. 나를 놀라게 한 것은이 장소에서 광고하는 올리브 오일조차도 결함이 있다는 것입니다. 이틀 동안 우리는 행사장에 있는 올리브 오일 가게를 방문하는 데 많은 시간을 보냈습니다. 맛있는 곳을 위해 일본의 수입업자에게 소개되어 똥을 들을 수 있습니다.(학회에서 통역을 동반 해 달라고 했습니다)이틀 동안 충실했습니다. 이 사진의 올리브 오일은 현재 M&m Olive63 매장에서도 구입할 수 있습니다.? 홈페이지의 온라인 상점이 곧 줄 지어 있습니다. 조금만 더 기다려 주세요. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

(7) 우리는 올리브 오일 박람회를 즐겼습니다.


2우리는 하루 동안 올리브 오일 박람회를 즐겼습니다. 성취감을 느끼는 동시에 수입하려는 올리브 오일의 품질에 대해 더욱 걱정했습니다. "시식을 잊었다는 게 믿기지 않는다" 그 타이밍에 큰 문제가 발견된 것은 우연의 일치였을까?? 아니면 피할 수 없었습니까?? あの素晴らしいアルベキーナの味が忘れられず、見本市でも美味しいオリーブオイルはたくさんありましたが、ピンとくるものはありませんでした。 見本市見学の翌日は、日本オリーブオイルソムリエ協会の皆さんと、オリーブオイル生産者さんの所へバスで見学へ出掛けました。 一般の旅行で行けるような場所ではありません。 多田理事長のお顔の広さにはビックリしました。 日本では想像のつかない様な広さのオリーブ畑。 その畑の中にある大きくて立派な搾油所と貯蔵庫。 そこから、更にバスでオリーブ畑を上がっていくと、貴族のお屋敷の様な豪邸が見えてきました。 これらの畑と搾油所貯蔵庫のオーナーさんの別荘だとか。 客間でランチをいただきました。 大豪邸でした。 オリーブ畑も散策して、搾油所全体も見れて、大豪邸でのランチ、最後に建物の前で 皆で写真を撮って帰途につきました。 夕方、マドリッドへ着きました。 続く… Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

⑧(최종 회)귀국 후 'OLIVE JAPAN 2016'의 올리브 오일 콘테스트에 무사히 출전할 수 있었습니다...


비 일상적인 스페인??시찰 여행에서 일본으로 돌아왔습니다. 일본에 돌아온 후 가장 큰 걱정. 수입할 계획이었던 올리브 오일 시음을 잊어버렸습니다. 사세보로 돌아온 직후, 일본 올리브 오일 소믈리에 협회가 주최하는 글로벌 올리브 오일 대회 'OLIVE JAPAN 2016'의 올리브 오일 콘테스트에 무사히 응모할 수 있었습니다. 잉여 올리브 오일을 즉시 개봉하여 맛보십시오. ..................。 [결함] 결함입니다 .... 만약. 그것을 했다. 나는 나쁜 직감을 가지고 있었지만, 나는 목표를 달성했다. 나는 그것에 대한 강한 감각을 가지고있다. 오일 프레스 공정을 관찰 할 때 생산자로부터 오일의 "맛"에 영향을 미치는 "뭐?"라고 생각하는 것을 들었습니다. "최악이야..." 물론 OLIVE JAPAN에서 열린 올리브 오일 콘테스트의 결과도 메달을 획득하지 못했습니다. 결점(결함)종류는 역시 《 Over cook 》(코미 지나서)。 기름을 많이 추출하고 싶을 때 저지르는 실수 (의도적 인 행동)??) 나는 즉시 반대편에 있는 통역사를 만났고, 나는 그에게 이 수입에 대한 모든 것을 이야기했다. 물론 이유도 있습니다. 아~~ 마스터 소믈리에 자격 코스와 마스터 미러 코스를 수강해서 기쁩니다~~ 통역사는 백지의 이유를 이해하고 프로듀서에게 알기 쉽게 말했습니다. 이번에는 올리브 오일을 수입하기 위해 노력했지만 아직 그 때가 아닌 것 같습니다. 지금은 일본 올리브 오일 소믈리에 협회 회장 타다의 신성한 미각과 후각에 최대한 가까이 다가가기 위해 매일 노력하고 있습니다............ 의, 계획. 끝. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기